فایلستان
 
 
منوی اصلی
صفحه نخـــــست
چــــاپ صفــــحه
خـــانه كردن وب
ذخـــــیره صفحه
پـست الکترونیک
بایگـــانی مطالب
در باره ی ما
 
موضاعات
پیوند وبلاگ
everything
جدیدترین ماشین های دنیا
فیسبوک به سبک ایرانی

برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان فایلستان و آدرس www.filestan.loxblog.com وبعد ادرس خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.






 

فال حافظ

جوک و اس ام اس

قالب های نازترین

زیباترین سایت ایرانی

جدید ترین سایت عکس

نازترین عکسهای ایرانی


آرشیو ماهیانه
بهمن 1401
شهريور 1401
ارديبهشت 1399
بهمن 1397
شهريور 1397
بهمن 1396
تير 1395
مهر 1393
شهريور 1393
مرداد 1393
تير 1393
خرداد 1393
فروردين 1393
اسفند 1392
بهمن 1392
دی 1392
آذر 1392
آبان 1392
مهر 1392
شهريور 1392
مرداد 1392
تير 1392
نویسندگان
نویسندگان
پیوند وبلاگ
پارس پا
گوپاس

:: تمام پیوندها ::
 
طراح قالب و کد های جاوا...

كاربران آنلاين: نفر
تعداد بازديدها:
RSS

طراح قالب و کد های جاوا...

Www.LoxBlog.Com

کد های وجاوا :


نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 53
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 94
بازدید ماه : 1056
بازدید کل : 79685
تعداد مطالب : 1145
تعداد نظرات : 7
تعداد آنلاین : 1




10 اشتباه پرطرفدار در زبان فارسی

       10 اشتباه پرطرفدار در زبان فارسی

 

 

 

«فرورتیش رضوانیه»، روزنامه‌نگار محقق در وبلاگ شخصی خود نوشت:

این که یک روز بتوانیم عبارت‌های بیگانه را از زبان فارسی اخراج کنیم، یک رویای دست نیافتنی است، چون ما فارسی را هم درست صحبت نمی‌کنیم و صحیح نمی‌نویسم.

اما پیش از آن که به دنبال ریشه عبارت‌ها باشید، سعی کنید تا مرتکب هیچ‌یک از این ۱۰ اشتباه پرطرفدار و محبوب نشوید:

 

۱- وقتی کسی را برای نخستین‌بار دیده‌اید، نباید بگویید:

«از آشنایی با شما، خوشبخت شدم!»

باید بگویید: «از آشنایی با شما، خوش‌وقت هستم!»

معنای «خوشبختی» با «خوش‌وقت بودن» فرق دارد، مگر این که ملاقات با آن شخص چنان زندگی شما را متحول کرده باشد که احساس خوشبختی کنید. انتخاب با خودتان است.

 

۲- در دستور زبان فارسی، چیزی به اسم «می‌باشد» وجود ندارد. اگر در گذشته از آن استفاده می‌شد، دلیل بر صحیح بودنش نیست.

آن را هرگز در جمله‌هایتان به کار نبرید.

 

۳- وقتی منظورتان اتومبیل «BMW» است، یا باید به زبان آلمانی بگویید «ب‌ام‌و» یا به زبان آمریکایی «بی‌ام‌دبلیو» بنویسید. اتومبیلی به اسم «بی‌ام‌و» که ما ایرانی‌ها می‌گوییم و همه‌جا می‌نویسیم، در دنیا وجود ندارد.

 

۴- چیزی که در آگهی‌ها و کاتالوگ‌ها از آن به عنوان «درب» نام می‌برید، «در» است. «تحویل درب منزل» و «نصب درب و پنجره» اشتباه است. چرا فکر می‌کنید استفاده از «درب» در متنی نوشتید، آن را باکلاس و رسمی می‌کند؟

 

۵- وقتی خدمات یک شرکت یا هر چیزی را فهرست می‌کنید، لازم نیست در انتهای هر مورد نقطه بگذارید.

نقطه به معنای پایان یک جمله است. وقتی شما جمله ننوشتید و فقط چند کلمه است، نقطه نگذارید. چیزی که در ادامه می‌خوانید، نمونه این اشتباه است.

انواع خدمات موبایل را از ما بخواهید:

تعمیرات.

لوازم جانبی.

ریست کردن گوشی.

نصب وایبر.

وقتی شما جمله ننوشتید، نیازی نیست بعد از هر مورد از هر مورد فهرست، نقطه بگذارید.

 

۶- اگر می‌خواهید از فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیروی کنید و فقط عبارت‌های مورد تایید آنها را به کار ببرید، هنگام نام بردن از اصطلاحات تخصصی کامپیوتری و نرم‌افزاری، نام اصلی و انگلیسی آن را نیز حداقل یک‌بار بنویسید تا مخاطب گیج نشود. وقتی شما از «نمایه» در فیس‌بوک صحبت می‌کنید، کاربری که زبان فارسی را برای اداره صفحه خود انتخاب نکرده، نمی‌فهمد از چه چیزی صحبت می‌کنید و «نمایه»، چیست.

 

۷- استرالیا را «Australia» می‌نویسند و اتریش را «Austria» می‌نامند. این دو کشور با یکدیگر تفاوت دارند. مراقب باشید که مانند مترجمان برخی سایت‌ها و خبرگزاری‌ها، آنها را اشتباه نگیرید.

 

۸- «سلاح» و «اسلحه» با یکدیگر فرق دارند:

۱- پلیس از گروگان‌گیر خواست تا «سلاح» خود را روی زمین بگذارد.

۲- اسلحه شکارچیان متخلف، توقیف شد.

در واقع، «اسلحه»، جمع «سلاح» است و چیزی به اسم «اسلحه‌ها» معنایی ندارد.

 

۹- «چپ کردن» و «واژگون شدن» مترادف نیستند.

وقتی یک اتومبیل در تصادف از پهلو با زمین برخورد می‌کند، آن را «چپ کردن» می‌نامند و زمانی که سقف نیز با زمین برخورد کند یا اتومبیل کامل روی هوا بچرخد و سر و ته شود، «واژگون» شده است.

 

۱۰- عبارت «کاندید»، در زبان فرانسوی به معنی ساده‌دل و معصوم است. وقتی کسی قصد دارد تا در انتخابات مجلس شرکت کند، او را «کاندیدا» به معنای داوطلب یا نامزد می‌نامند. البته در این که نمایندگان محترم مجلس کاندید هستند، شکی نیست؛ اما در هر حال وقتی هنوز به بهارستان راه نیافته‌اند و به چاپ پوستر و سخنرانی تبلیغاتی مشغولند، «کاندیدا» محسوب می‌شوند.

 

فراموش نکنید:

استفاده از مترجم گوگل «Google Translate» خیانت به مخاطب است. اگر خودتان را مترجم می‌نامید، هرگز سراغ آن نروید. خودتان می‌دانید که از چی صحبت می‌کنیم.


آخرین مطالب ...
» دانلود کتاب صوتی چگونه در بورس ۲ میلیون دلار بدست آوردم :
» ستاره هایی که والدینشان در کودکی آنها را رها کردند!!
» ستاره‌هایی که از بیماری‌های کشنده نجات یافتند/ از آنجلینا جولی تا سلنا گومز
» عکس های خیلی قدیمی از ستاره ها که کمتر کسی آنها را دیده است!
» مشکلات خواننده زن 29 ساله بخاطر درشت بودن اندامش! عکس
» عکس های خنده دار و دیدنی از نوزادی که 9 هفته زودتر بدنیا آمد
» سوژه شدن حرکت ماتریکسی ورزشکار زن ایرانی! عکس

Home | FeedBack

Copyright © 2008 LoxBlog.Com . All Rights Reserved. Translation Www.NazTarin.Com